您现在的位置:成功创业网 - 商务外语 - 经典:英语口语8000句(3)

经典:英语口语8000句(3)


    
    
    
    
     ●看电影
    
     你想去看电影吗?
    
     would you like to go to a movie? *would you like to...? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
    
     would you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
    
     sure, id love to. (当然,我很想去。)
    
     what do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
    
     今天晚上放什么电影?
    
     whats on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
    
     whats playing tonight?
    
     what are you showing tonight?
    
     你想看什么电影?
    
     what movie do you want to see?
    
     我想看《××》
    
     i want to see...
    
     哪儿演《××》?
    
     where is... playing?
    
     《××》演到什么时候?
    
     how long is... playing?
    
     how long will... play?
    
     这部电影是谁演的?
    
     who is in this movie?
    
     演多长时间?
    
     how long does it last? *last“持续,继续”。
    
     how long will it last?
    
     how long is it?
    
     下一场几点开演?
    
     what time is the next showing?
    
     when is the next showing?
    
     几点演完?
    
     what time will it be over?
    
     what time will it end?
    
     我买两张成人票。
    
     two, please.
    
     two tickets, please.
    
     two adults, please.
    
     前边的人挡着,我看不见。
    
     i cant see because of the person in front of me.
    
     that person is blocking my view.
    
     that person is in my way.
    
     我们怎么坐得这么靠后呀?
    
     we are way in the back, arent we?
    
     我们坐到前面的座位上吧。
    
     lets sit closer up front.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     真太有意思了,是不是?
    
     that was interesting, wasnt it?
    
     that was interesting, wasnt it? (真太有意思了,是不是?)
    
     it sure was. (确实。)
    
     这电影真没劲。
    
     that was boring, wasnt it?
    
     that was dull, wasnt it?
    
     太让人感动了。
    
     i was moved. *move“使……感动”。
    
     how was the ballet? (芭蕾舞怎么样?)
    
     i was moved. (太让人感动了。)
    
     it touched me.
    
     it was a touching movie. (这是一部感人的电影。)
    
    
     ●去听音乐会
    
     我买两张10月3号的票。
    
     id like two tickets for october 3rd, please.
    
     对不起,卖完了。
    
     sorry, were sold out.
    
     do you have any tickets for the concert? (还有那场音乐会的票吗?)
    
     sorry, were sold out. (对不起,卖完了。)
    
     有什么时候的票?
    
     when do you have tickets?
    
     which date do you have tickets for?
    
     几点开始?
    
     what time does it start?
    
     what time does it begin?
    
     可以预订吗?
    
     can i make a reservation?
    
     在哪儿买票?
    
     where can i buy a ticket?
    
     △where can i buy a ticket? (在哪儿买票?)
    
     ▲at that counter. (在那个柜台。)
    
     这位子有人吗?
    
     is this seat taken?
    
     a)△is this seat taken? (这位子有人吗?)
    
     b)▲no, its not. (不,没人。) * 这句直译是:
    
     a:这个位子被占了吗?
    
     b:没有被占。
    
     is anyone sitting here? (这儿有人吗?)
    
     can i sit here? (我可以坐这儿吗?)
    
     do you mind if i sit here? (您介意我坐在这儿吗?)
    
     is this seat free?
    
     我们这个位子真棒。
    
     we have great seats, dont we?
    
    
    
    
    
    
    
     ●请医生看病
    
     用叫医生吗?
    
     do you need a doctor?
    
     do you need a doctor? (用叫医生吗?)
    
     yes, i think so. (是的,请叫医生吧。)
    
     do you want me to get a doctor?
    
     do you need any help? (需要帮忙吗?)
    
     请叫救护车。
    
     please call an ambulance. *ambulance“救护车”。
    
     we need an ambulance now.
    
     please get an ambulance.
    
     我要看病。
    
     id like to see a doctor.
    
     我觉得身体不舒服。
    
     im not feeling well.
    
     你能帮我请位医生吗?
    
     could you send me a doctor?
    
     你怎么啦?
    
     whats wrong with you?
    
     whats the matter?
    
     is anything wrong?
    
     是什么症状?
    
     what are your symptoms? *symptom“症状”。
    
     量一下体温吧。
    
     let me check your temperature. *temperature“体温”、“温度”。
    
     吃了什么不对劲的东西没有?
    
     did you eat something unusual?
    
     量一下血压吧。
    
     let me check your blood pressure.
    
     你常服用什么药?
    
     are you taking any medication regularly? *一般把药称为medicine,但是医生问诊的时候常用medication。
    
     我没服用任何药。
    
     im not taking any medication. *medication 是医生的常用语言,意为“药物”。
    
     im not taking any medication. (我没服用任何药。)
    
     is that so? (是吗?)
    
     我哪儿不好?
    
     whats wrong with me?
    
     严重吗?
    
     is it serious?
    
    
    
    
    
    
    
    



商务外语 - 成功创业网

成功创业网·商务外语 © 2006 - 2011 版权所有